Bienvenue sur le catalogue en ligne de la Théâtrothèque
Détail d'une collection
Documents disponibles dans la collection (2)
Affiner la recherche

Titre : |
Le peintre de son déshonneur ; Le magicien prodigieux |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Pedro Calderón de la Barca (1601-1687), Auteur ; Denise Laroutis, Traducteur ; Jean-Jacques Préau (1950?-1997), Traducteur |
Editeur : |
Paris : Éd. théâtrales |
Année de publication : |
2004 |
Collection : |
Scènes étrangères |
Importance : |
247 p. |
Présentation : |
couv. ill. |
Format : |
21 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-84260-163-8 |
Prix : |
23 EUR |
Note générale : |
Trad. de : "El pintor de su deshonra" par Denise Laroutis ; "El magico prodigioso" par Jean-Jacques Préau
En appendice, choix de textes de divers auteurs |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) |
Résumé : |
Œuvre foisonnante que celle de Pedro Calderón de la Barca (1600-1681), phare du Siècle d'or espagnol, qui a exploré tous les genres du théâtre, de la comédie d'intrigue au drame historique, en passant par les formes chantées et dansées : plus de deux cents textes au total, parmi lesquels de nombreux chefs d'œuvres.
Voici, pour goûter toutes les saveurs de ce génie guère exploré en français, deux magnifiques traductions.
Le Peintre de son déshonneur : Cette pièce est un bijou de cape et d'épée, riche de message cachés, de rebondissements et de scènes d'une grande force pathétique. Drame flamboyant d'amour et de mort qui nous entraîne de Naples à Barcelone à la suite de la sublime Serafina, ce texte est disponible en français pour la première fois.
Le Magicien prodigieux (La grande comédie) Cette pièce illustre un autre aspect du talent de Calderón. Ce drame religieux et hagiographique est considéré comme le meilleur du genre. Il trouve sa source dans la vie merveilleuse de sainte Justine et saint Cyprien que conte La Légende dorée. Dans cette histoire de Démon, truffée de perles baroques, la magie et le surnaturel triomphent. Cette nouvelle traduction en restitue toute la force poétique. |
Distribution : |
Le peintre de son déshonneur : 9H4F (13P)
Le magicien prodigieux : 9H2F (11P) |
|  |
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
05123
|
CAL PE PE |
livre |
Textes
|
Théâtrothèque |
Disponible |

Titre : |
À portée de crachat |
Type de document : |
texte imprimé |
Auteurs : |
Taher Najib (1970-....), Auteur ; Jacqueline Carnaud, Traducteur |
Editeur : |
Paris : Éd. théâtrales |
Année de publication : |
impr. 2009 |
Collection : |
Scènes étrangères |
Importance : |
1 vol. (37 p.) |
Présentation : |
couv. ill. |
Format : |
21 cm |
ISBN/ISSN/EAN : |
978-2-84260-317-5 |
Prix : |
11 EUR |
Langues : |
Français (fre) Langues originales : Hébreu (heb) |
Résumé : |
De Ramallah à Tel-Aviv en passant par Paris, Taher Najib raconte sur le ton de l'ironie douce-amère les tribulations d'un acteur palestinien confronté, partout où il va, à des images de lui-même qui lui sont étrangères : celle du guerrier arabe vengeur et victorieux aux yeux de son public de Cisjordanie ; celle du musulman, djihadiste en puissance, dans les aéroports internationaux ; celle du terroriste potentiel dans son propre pays, Israël, où de toute façon il n'est jamais perçu ni traité comme un citoyen de plein droit. Dans de petites scènes aux enchaînements fluides, " A portée de crachat " révèle un personnage attachant et complexe, ballotté entre la grande Histoire - le conflit israélo-palestinien - et son métier de comédien qui l'amène à traverser les frontières, à vivre d'un côté et de l'autre, sans être vraiment chez lui nulle part. Usant du détour par le quotidien et le rire, cette pièce en forme de monologue-récit interroge l'identité, sans dogmatisme. |
Distribution : |
1H (1P) |
|  |
Réservation
Réserver ce document
Exemplaires(1)
05129
|
NAJ TA A |
livre |
Textes
|
Théâtrothèque |
Disponible |