Bienvenue sur le catalogue en ligne de la Théâtrothèque
Détail de l'auteur
Auteur Françoise Thanas |
Documents disponibles écrits par cet auteur (15)
Affiner la recherche
Cinq pièces d'Amérique latine / Joël Cano
Titre : Cinq pièces d'Amérique latine : A vendre; Ma famille; Lucrecia et Judith, comédie sans tête; Toiles d'araignées; Musique brisée (Tryptique : Demoiselles de Buenos Aires; Lumières du matin sur un costume marron; Luisa) Type de document : texte imprimé Auteurs : Joël Cano (1966-...), Auteur ; Eduardo Pavlovsky (1933-...), Auteur ; Marco Antonio de la Parra (1952-....), Auteur ; Carlos Liscano (1949-...), Auteur ; Daniel Veronese (1955-...), Auteur ; Françoise Thanas, Traducteur ; Jean-Jacques Préau (1950?-1997), Traducteur ; Denise Laroutis, Traducteur Editeur : Paris : Éd. théâtrales Année de publication : 1999 Importance : 285 p. Format : 21 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-84260-039-8 Prix : 148 F Note générale : Réunit : "À vendre" / Joël Cano, trad. de : "Se vende". "Ma famille" / Carlos Liscano, trad. de : "Mi familia". "Lucretia et Judith" / Marco Antonio de La Parra, trad. de : "Lucrecia y Judith". "Toiles d'araignées" / Eduardo Pavlovsky, trad. de : "Telerañas". "Musique brisée" / Daniel Veronese, trad. de : "Música rota" Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Catégories : Distribution féminine
monologue(s) féminin(s)Note de contenu : "A vendre": Cuba, 1926. La famille Iznaga a transformé sa maison en studio de photos de mariage. Un cyclone menace. Blanca, son frère Angel, et Victor, leur amant, cherchent à traverser la mer des Caraïbes dans un aéroplane bricolé par leurs soins. Un bateau naufragé abandonne sur la plage une robe de mariée et, cousus à l'intérieur, les espoirs d'une vie meilleure. Les délires de la grand-mère Violeta laissent présager la mort qui approche. La grande tourmente finit par emporter dans ses rafales la vieille femme ainsi que toute la famille et ses chimères, durant trois actes et presque vingt années de trahisons, misères, passions absurdes et hallucinations. Seule la maison, peuplée de fantômes, résistera aux assauts du temps, des intempéries et des calamités. Une allégorie amère où l'humour noir rivalise avec le drame, la tragédie avec le feuilleton radiophonique.
"Ma famille": En une succession de scènes brèves, les acteurs, interchangeables, racontent et représentent une histoire loufoque d'achat et de vente d'enfants au sein d'une même famille, puis d'achat et de vente de parents par leurs enfants. Et ce dans la plus grande bonne humeur, alors que l'un des frères, "l'Arboricole", vit paisiblement en haut d'un arbre avec la famille qu'il a constituée. Un conte dramatique ingénu, bouffon, picaresque qui porte un regard malicieux sur les hommes et leurs coutumes.
"Toiles d'araignées": Père, mère, gamin (on apprendra, lors de son anniversaire qu'il a dix-sept ans). Le père travaille d'arrache-pied sur sa roulette; il est en outre supporter de football et il a pour obsession d'initier son fils aux jeux de la virilité; le gamin est croupier et ne sait que se taire tandis que sa mère lui donne encore le sein... Dans ce huis-clos familial tout est jeu, déguisements, farces et attrapes, carnaval, et chacun constamment se contemple dans un miroir : spectacle dans le spectacle. Jusqu'au jour où le gamin brisera la glace... Une action dramatique superbe qui tient du loufoque, du cauchemardesque, de l'hénaurme et du réel cependant.
Triptyque: "Demoiselles de Buenos Aires": dans un jardin botanique, le visage de la demoiselle avait frôlé la veste de la dame, il s'y est imprimé; la dame vient lui rendre son image. "Lumière du matin sur un costume marron": d'abord, un homme décrit une scène: une femme enlaçant un homme vêtu d'un costume marron, un matin; puis, un homme cherche son costume marron, sa femme l'a caché depuis qu'une inconnue s'est introduite chez eux, s'est dévêtue, et l'a enfilé; enfin, l'homme du début revient pour commenter la scène qui vient de se dérouler. "Lúisa": une femme parle à sa mère : Armando, l'homme avec qui elle devait partir il y a douze ans, est revenu pour lui dire que le soir de leur rendez-vous, arrivé en retard, il l'avait trouvé endormie, et si belle qu'il n'avait pas osé la réveiller. Un triptyque cubiste où la parole fait acte. Où les univers de l'intime sont explorés par éclats brisés.Distribution : "A vendre": 4H3F (7P); "Ma famille": 3H1F (4P); "Lucrecia et Judith, comédie sans tête": 7H4F (11P); "Toiles d'araignées": 4H1F (5P); (Tryptique): Demoiselles de Buenos Aires: 2F (2P); Lumières du matin sur un costume marron: 1H1F (2P); Luisa : 1F (1P) Réservation
Réserver ce documentExemplaires(2)
Code-barres Cote Support Section Localisation Disponibilité 02126 COL CI livre Textes Théâtrothèque Disponible 02954 COL CI livre Textes Théâtrothèque Sorti jusqu'au 07/12/2024 Comment l'oncle Emilio gagna la vie éternelle; Pareil à mon défunt mari / Rubén Bareiro Saguier
Titre : Comment l'oncle Emilio gagna la vie éternelle; Pareil à mon défunt mari Type de document : texte imprimé Auteurs : Rubén Bareiro Saguier (1930-....), Auteur ; Françoise Thanas, Traducteur Editeur : Besançon : Les Solitaires Intempestifs Année de publication : 1998 Importance : 40 p Présentation : couv. ill. Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-912464-12-9 Prix : 32 F Note générale : Trad. de "De como et tio Emilio le voda perdurable" et de "Parecido mi finado" Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Catégories : monologue(s) féminin(s) Index. décimale : 862 Distribution : "Comment l'oncle Emilio gagna la vie éternelle": 1F (1P); "Pareil à mon défunt mari": 1F (1P) Réservation
Réserver ce documentExemplaires(1)
Code-barres Cote Support Section Localisation Disponibilité 00899 BAR RU CO livre Textes Théâtrothèque Disponible Dessin sur une vitre embuée / Pedro Sedlinski
Titre : Dessin sur une vitre embuée Type de document : texte manuscrit Auteurs : Pedro Sedlinski (1967-...), Auteur ; Françoise Thanas, Traducteur Editeur : Paris : Répertoire aneth Année de publication : 2000 Importance : 78 f Format : 29,7 ISBN/ISSN/EAN : 8863 Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Résumé : Résumé: Mirna est danseuse au Sagittaire, cabaret d'une ville portuaire. Elle ne veut plus travailler avec le violoniste qui l'accompagne habituellement. Le patron, M. Conrado envoie alors un émissaire à Hoffman, un jeune violoniste qui vient d'arriver dans la ville et réside dans un vieil hôtel du port. Entre les personnages se tissent des relations équivoques. Relations de pouvoir, mais qui dirige qui ? Inutile de chercher une quelconque rationalité : dans cette pièce, on n'explique rien, on "sent". Un style elliptique, aux répliques brèves. Du début à la fin la menace et la suspicion règneront. La pièce garde tout son mystère. Distribution : 3H1F (4P) Réservation
Réserver ce documentExemplaires(1)
Code-barres Cote Support Section Localisation Disponibilité 00537 SED PE DE Photocopies Manuscrits et tapuscrits Théâtrothèque Disponible À l'échelle humaine / Javier Daulte
Titre : À l'échelle humaine Type de document : texte imprimé Auteurs : Javier Daulte (1963-...), Auteur ; Rafael Spregelburd, Auteur ; Alejandro Tantanian, Auteur ; Françoise Thanas, Traducteur ; Dorothée Suarez, Traducteur Editeur : Besançon : Les Solitaires Intempestifs Année de publication : 2003 Collection : Collection La Mousson d'été Importance : 61 p Format : 20 cm ISBN/ISSN/EAN : 2-84681-056-7 Prix : 9 € Langues : Français (fre) Langues originales : Espagnol (spa) Résumé : Au-dessus de la mercerie, rue San Pedro, une famille inquiétante connaît bien des malheurs. Distribution : 3H2F (5P) Réservation
Réserver ce documentExemplaires(1)
Code-barres Cote Support Section Localisation Disponibilité 03358 DAU JA AL livre Textes Théâtrothèque Disponible Le Goût de la défaite / Sergio Boris
Titre : Le Goût de la défaite Type de document : texte manuscrit Auteurs : Sergio Boris (1967-...), Auteur ; Françoise Thanas, Traducteur Editeur : Paris : Répertoire aneth Année de publication : 2002 Importance : 21 f Format : 29,7 ISBN/ISSN/EAN : 9979 Résumé : Résumé : Corvalàn, ex-combattant de l'armée qui a remporté la victoire sur le dictateur Rosas, emmène son fils au bordel. Théodora, prostituée, soigne les blessures qu'il s'inflige volontairement tandis qu'elle prodigue ses faveurs au fils, au père, puis à un troisième homme, ancien combattant du camp adverse. Les deux ennemis d'hier s'unissent pour punir le jeune homme en le châtrant.À partir de l'imaginaire rural de l'Argentine du XlXème siècle, dans une écriture crue et ciselée, une fable sur l'après-guerre : les hommes qui ont tué se défont, tandis que les femmes et les fils héritent de leur défaite. Ainsi se perpétue la violence. Distribution : 3H1F (4P) Réservation
Réserver ce documentExemplaires(1)
Code-barres Cote Support Section Localisation Disponibilité 00263 BOR SE GO Photocopies Manuscrits et tapuscrits Théâtrothèque Disponible Infamante Électre / Benjamín GalemiriPermalinkDes lettres au pied d'un arbre / Ángel NorzagarayPermalinkLes Murs / Griselda GambaroPermalinkPâques des traîne-misère / Patricia ZangaroPermalinkPetites pièces mexicaines / Jaime Chabaud ; Javier MalpicaPermalinkPhotomaton / Gustavo OttPermalinkPotestad; La mort de Marguerite Duras / Eduardo PavlovskyPermalinkProut ! ; suivi de Pipi / Jaime ChabaudPermalinkRien pour Pehuajó; Adieu Robinson / Julio CortázarPermalinkUruguay : Ecritures dramatiques d'aujourd'hui / Alvaro AhunchainPermalink